← Volver a Buscar

Ezequiel 21:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y tú, hijo de hombre, profetiza y di: 'Así dice el Señor DIOS acerca de los amonitas y sus insultos: La espada, la espada está desenvainada y afilada para destruir, pulida para matar y reluciente para la batalla.'

⚡ EN RESUMEN

Dios anuncia que su espada de juicio está lista para ejecutar destrucción contra los amonitas que han insultado a su pueblo.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet living during the Babylonian exile in the 6th century BC, delivering God's messages to the Israelites and their neighboring nations. In this verse, he prophesies against the Ammonites, who were ancient enemies of Israel and had mocked them amid their suffering and defeat. God uses the image of a drawn and sharpened sword to warn that the Ammonites would face judgment and destruction for their pride and hostility.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar