← Volver a Buscar

Ezequiel 21:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Escucha, necesitas trazar dos rutas diferentes que el ejército del rey de Babilonia podría tomar para atacar. Ambos caminos comienzan desde el mismo país, pero necesitas marcar donde el camino se divide, justo en la encrucijada que lleva a la ciudad.

⚡ EN RESUMEN

Dios le ordena a Ezequiel que marque las dos rutas posibles que el rey de Babilonia podría tomar para sus ataques militares.

📚 Contexto Histórico

During the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet Ezekiel was called by God to deliver messages of warning and judgment to the exiled Jews in Babylon. In this verse, God instructs Ezekiel to create a symbolic act with two roads, representing the path the king of Babylon, likely Nebuchadnezzar, would take with his army to decide which city to attack. This was part of a broader prophecy illustrating God's use of foreign powers to enforce divine judgment on unfaithful Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar