← Volver a Buscar

Ezequiel 18:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father’s sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero si ese hombre tiene un hijo que ve todas las cosas malas que hizo su padre, reflexiona sobre ellas, y decide no seguir el mismo camino,

⚡ EN RESUMEN

Un hijo puede ver los errores de su padre y elegir vivir de manera diferente.

📚 Contexto Histórico

In the context of the Babylonian exile around the 6th century BC, the prophet Ezekiel was addressing the Israelites who were suffering and using a proverb to blame their hardships on their ancestors' sins, claiming that the fathers ate sour grapes and the children's teeth were set on edge. God directed Ezekiel to challenge this idea, emphasizing that each individual is responsible for their own actions rather than being punished for their parents' mistakes. This verse specifically highlights the possibility of breaking the cycle of sin by a son who observes his father's wrongdoing and chooses a different path.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar