← Volver a Buscar

Ezequiel 16:48

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Juro por mi vida, dice el Señor Dios, que tu hermana Sodoma y toda su gente nunca hicieron las cosas terribles que tú y tu pueblo han hecho.

⚡ EN RESUMEN

Dios jura que ni siquiera Sodoma fue tan malvada como Jerusalén había llegado a ser.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Ezekiel, written during the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet uses allegorical language to rebuke Jerusalem for its spiritual unfaithfulness and moral failures. This verse is part of a chapter where God compares Jerusalem to Sodom, a city famously destroyed in Genesis for its extreme wickedness, including pride and neglect of the poor. Ezekiel highlights that Jerusalem's sins, such as idolatry and injustice, were even more severe than those of Sodom, serving as a warning to the exiled Israelites.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar