← Volver a Buscar

Ezequiel 1:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Las ruedas parecían estar hechas de berilo, una piedra preciosa hermosa y cristalina. Las cuatro ruedas eran idénticas, y aquí está lo extraordinario: cada rueda tenía otra rueda dentro de ella, como si estuvieran construidas de una manera increíblemente compleja.

⚡ EN RESUMEN

Las ruedas de la visión de Ezequiel eran de berilo y tenían un diseño complejo con ruedas dentro de ruedas.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet and priest among the Jewish exiles in Babylon during the 6th century BC, experiencing this vision by the Chebar River as a divine revelation of God's glory. This verse describes part of a complex vision of God's throne chariot, including wheels that symbolize the mobility and intricate nature of God's presence, meant to convey His sovereignty to a people in captivity. Such imagery drew from ancient Near Eastern motifs but uniquely emphasized Yahweh's transcendence and control over all creation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar