← Volver a Buscar

Ezequiel 5:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Te voy a dejar completamente destruida y humillada delante de todas las naciones que te rodean. Todos los que pasen por ahí van a ver lo que te pasó.

⚡ EN RESUMEN

Dios declara que dejará a su pueblo destruido y humillado como ejemplo visible para todas las naciones vecinas.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet speaking to the exiled Jews in Babylon during the 6th century BC, a time when Judah faced severe judgment from God due to widespread idolatry and rebellion against His laws. This verse is part of a larger prophecy warning that Jerusalem would be destroyed and become a desolate example to surrounding nations, reflecting the historical reality of the Babylonian conquest in 586 BC. Historically, this event served as a fulfillment of God's promises in the covenant, showing the consequences of unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar