← Volver a Buscar

Ezequiel 29:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Escucha, Nabucodonosor de Babilonia puso a todo su ejército en un infierno absoluto sitiando la ciudad de Tiro. Estoy hablando de cabezas despellejadas por los cascos, hombros desgarrados por cargar equipo pesado, dieron todo lo que tenían. Pero después de toda esa lucha, todo ese sacrificio, se fueron sin nada que mostrar por ello.

⚡ EN RESUMEN

El ejército de Nabucodonosor trabajó duramente sitiando Tiro pero no obtuvo recompensa por su esfuerzo.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of Ezekiel's prophecy during the Babylonian exile around the 6th century BC, Nebuchadnezzar II, the king of Babylon, had waged a prolonged and exhausting siege against the fortified city of Tyre, a major trading hub in the ancient Near East. This campaign involved immense hardship for his troops, as described with shaved heads and peeled shoulders symbolizing the physical toll of the effort, yet Babylon received no substantial plunder or rewards from Tyre despite their victory. Ezekiel uses this event to highlight God's sovereign oversight of nations and His plan to compensate Nebuchadnezzar through future conquests, such as Egypt.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar