← Volver a Buscar

Ezequiel 28:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tu corazón se llenó de orgullo por tu hermosura, y todo ese esplendor te hizo creer que eras más sabio de lo que realmente eras. Por eso te voy a derribar y te pondré en exhibición delante de todos los que tienen poder para que vean lo que realmente te pasó.

⚡ EN RESUMEN

El orgullo por la belleza y el esplendor lleva a la caída y humillación pública.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, the prophet is delivering a divine oracle against the king of Tyre, a wealthy Phoenician city-state known for its trade and maritime power during the 6th century BC. The king is depicted as prideful due to his riches and wisdom, with the passage using poetic imagery that draws from the Garden of Eden story to symbolize his fall. This prophecy was given during the Babylonian exile of the Israelites, serving as a warning about the consequences of human arrogance before God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar