← Volver a Buscar

Ezequiel 26:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Van a tomar todo por lo que has trabajado: tu dinero, tus negocios, todo. Derribarán tus murallas y destruirán tus hermosas casas. Luego arrojarán todos los pedazos, las piedras, la madera, hasta los escombros, directamente al agua.

⚡ EN RESUMEN

Los enemigos tomarán todas las riquezas, destruirán la ciudad completamente y arrojarán los restos al mar.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet during the Babylonian exile in the 6th century BC, delivering messages from God about judgment on nations that opposed Israel. In this verse, he prophesies the destruction of Tyre, a prosperous coastal city known for its wealth from trade and strong defenses, as a consequence of its pride and alliances against God's people. This prophecy was partially fulfilled when Babylonian forces, led by Nebuchadnezzar, besieged and damaged Tyre, with further devastation occurring later under Alexander the Great.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar