← Volver a Buscar

Ezequiel 24:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tu corrupción es profunda, no es solo un desorden superficial, es rebelión intencional. He tratado de limpiarte una y otra vez, pero te negaste a dejarme. ¿Así que ahora? Ya no voy a intentar el enfoque suave. Mi ira tendrá que hacer lo que mi paciencia no pudo.

⚡ EN RESUMEN

Cuando rechazamos repetidamente la corrección paciente de Dios, eventualmente enfrentaremos su juicio.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet living among the Jewish exiles in Babylon around 586 BC, delivering messages from God about the impending destruction of Jerusalem due to the people's unrepentant idolatry and moral corruption. In this chapter, God uses vivid imagery, like a boiling pot, to symbolize the siege and judgment on the city, emphasizing that despite previous opportunities for purification through prophets and lesser judgments, the nation had not changed. This verse specifically highlights God's frustration with Israel's persistent sin, declaring that further cleansing would only come through severe punishment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar