← Volver a Buscar

Ezequiel 20:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero honestamente, no pude decidirme a destruirlos completamente. Aunque lo merecían, me contuve y no los eliminé en el desierto.

⚡ EN RESUMEN

Dios tuvo misericordia de su pueblo y no los destruyó completamente en el desierto, aunque merecían el castigo.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, the prophet is speaking to the exiled Israelites in Babylon, reminding them of God's dealings with their ancestors to highlight His faithfulness despite their unfaithfulness. This verse specifically refers to the wilderness period after the Exodus from Egypt, where the Israelites repeatedly rebelled through idolatry and disobedience, yet God chose not to completely wipe them out. Instead, His mercy preserved them as a people, allowing them to continue toward the Promised Land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar