← Volver a Buscar

Ezequiel 2:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y tú, hijo de hombre, no les tengas miedo ni te asustes por sus palabras, aunque te sientas rodeado de espinas y viviendo entre escorpiones. No dejes que sus palabras duras te intimiden ni que sus miradas hostiles te asusten, aunque sean un pueblo rebelde.

⚡ EN RESUMEN

No debes temer las amenazas ni la hostilidad de las personas rebeldes cuando cumples la misión que Dios te ha dado.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar