← Volver a Buscar

Ezequiel 19:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ahora ha sido trasplantada al desierto, atascada en tierra seca y árida donde nada crece.

⚡ EN RESUMEN

Ha sido llevada a un lugar desolado donde no puede prosperar.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet ministering to the Jewish exiles in Babylon during the 6th century BC, using vivid metaphors to convey God's judgment on Israel for their unfaithfulness. In Chapter 19, he presents a lament comparing Israel's kings to a lion and a vine, symbolizing the nation's leaders and its people being uprooted from their homeland. This verse specifically depicts the vine, representing Israel, as planted in a barren wilderness, illustrating the desolation and hardship of exile in a foreign, unforgiving land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar