← Volver a Buscar

Ezequiel 16:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Nadie te miró con compasión ni quiso ayudarte. Nadie sintió lástima de ti ni te mostró misericordia. En cambio, fuiste literalmente arrojada al campo y abandonada allí, completamente rechazada, desde el mismo día que naciste.

⚡ EN RESUMEN

Desde el nacimiento fuiste completamente abandonada y rechazada, sin que nadie te mostrara compasión o cuidado.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar