← Volver a Buscar

Ezequiel 10:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD’s glory.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces la gloria de Dios se levantó del querubín y se movió para posarse sobre la entrada del templo. Todo el templo se llenó de esta nube espesa y resplandeciente, y el patio brillaba intensamente con el resplandor de la presencia de Dios.

⚡ EN RESUMEN

La gloria de Dios se movió desde el querubín hasta la entrada del templo, llenando todo el lugar con su presencia resplandeciente.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet exiled in Babylon around the 6th century BC, witnessing visions that depicted God's judgment on Jerusalem for the people's persistent idolatry and unfaithfulness to the covenant. In this vision from chapter 10, the glory of the Lord is shown moving from the cherubim in the Temple, symbolizing God's withdrawal from His dwelling place amid the nation's sins. This event reflects the historical reality of the Babylonian siege and the eventual destruction of the Temple in 586 BC.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar