← Volver a Buscar

Éxodo 6:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Moisés habló al SEÑOR, diciendo: 'Mira, los israelitas ni siquiera me escuchan. ¿Cómo puede el Faraón escucharme cuando soy tan mal orador?'

⚡ EN RESUMEN

Moisés dudaba de su capacidad para hablar tanto con los israelitas como con el Faraón debido a su dificultad para expresarse.

📚 Contexto Histórico

This occurs during Moses' initial attempts to lead the Israelites out of Egyptian slavery. The Israelites had become discouraged because Moses' first confrontation with Pharaoh had only made their situation worse - Pharaoh increased their workload. Moses himself was struggling with self-doubt about his calling and his ability to speak persuasively, having earlier told God he was 'slow of speech.'

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar