← Volver a Buscar

Éxodo 4:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El SEÑOR le dijo otra vez: 'Ahora mete tu mano dentro de tu túnica.' Entonces metió su mano dentro de su túnica, y cuando la sacó, su mano estaba blanca de lepra, como la nieve.

⚡ EN RESUMEN

Dios le dio a Moisés una segunda señal milagrosa para demostrar su poder ante el pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, God is speaking to Moses from the burning bush in the Midian desert, preparing him for his role as the deliverer of the Israelites from Egyptian slavery. As part of this commissioning, God gives Moses miraculous signs to perform, including turning his hand leprous and then healing it, to demonstrate divine power and authority. This sign was particularly significant in ancient times because leprosy was seen as a severe, incurable disease that symbolized impurity and God's judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar