← Volver a Buscar

Éxodo 32:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y les dije: 'El que tenga oro, quíteselo y démelo.' Así que me dieron su oro, lo eché al fuego, y salió este becerro.

⚡ EN RESUMEN

Aarón le miente a Moisés sobre cómo se hizo el becerro de oro, tratando de evitar la responsabilidad.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, the Israelites were waiting at the base of Mount Sinai while Moses received the Ten Commandments from God, and they grew impatient in his absence. They pressured Aaron to create an idol as a substitute for God's presence, leading him to collect gold from the people and fashion it into a calf. When Moses returned and confronted Aaron, he offered this weak explanation to avoid full accountability for his role in the idolatry.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar