← Volver a Buscar

Éxodo 25:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Piedras de ónice y otras piedras preciosas para ser montadas en el efod y en el pectoral.

⚡ EN RESUMEN

Dios pidió piedras preciosas específicas para adornar las vestiduras sagradas del sumo sacerdote.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of God's detailed instructions to Moses for building the tabernacle and creating the priestly garments. The ephod was a special vest-like garment worn by the high priest, and the breastplate was a square piece attached to it that held twelve precious stones representing the twelve tribes of Israel. These instructions were given while the Israelites were camped at Mount Sinai after their exodus from Egypt.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar