← Volver a Buscar

Éxodo 22:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour’s goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces se debe hacer un juramento delante del SEÑOR entre ambas personas, jurando que él no ha tomado la propiedad de su prójimo. El dueño debe aceptar este juramento, y la persona no tendrá que pagar por reposición.

⚡ EN RESUMEN

Un juramento solemne delante de Dios puede resolver disputas sobre propiedad perdida sin necesidad de compensación.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, during the time of Moses, God was giving the Israelites a set of laws known as the Covenant Code to guide their daily life and ensure justice in their community. This verse specifically deals with disputes over lost or stolen property, such as when someone was entrusted with another's goods and claimed no fault, requiring an oath before God to affirm innocence. The oath served as a solemn way to resolve conflicts when witnesses were unavailable, emphasizing reliance on divine judgment rather than human evidence.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar