← Volver a Buscar

Éxodo 18:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Moisés escogió hombres capaces de todo Israel y los puso como jefes sobre el pueblo: unos para dirigir grupos de mil, otros para dirigir cientos, cincuenta y diez.

⚡ EN RESUMEN

Moisés organizó el liderazgo del pueblo nombrando hombres capaces para dirigir grupos de diferentes tamaños.

📚 Contexto Histórico

This verse comes after Moses' father-in-law Jethro advised him to delegate his leadership responsibilities because Moses was trying to judge and lead all the Israelites by himself. The Israelites at this time were a massive group of perhaps two million people wandering in the wilderness after their exodus from Egypt. This organizational structure was essential for managing such a large population during their journey to the Promised Land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar