← Volver a Buscar

Éxodo 17:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But Moses’ hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero las manos de Moisés se cansaron y se pusieron pesadas, así que tomaron una piedra y la pusieron debajo de él para que se sentara. Entonces Aarón y Hur sostuvieron sus manos, uno a cada lado, y mantuvieron sus manos firmes hasta el atardecer.

⚡ EN RESUMEN

Aarón y Hur ayudaron a sostener las manos cansadas de Moisés durante la batalla hasta que el sol se puso.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, the Israelites are in the wilderness after fleeing from Egypt and face an attack from the Amalekites at Rephidim, a key moment in their journey toward the Promised Land. Moses is instructed by God to stand on a hill with the staff that had parted the Red Sea, and as long as he holds up his hands, the Israelites prevail in battle, symbolizing their dependence on divine help. However, Moses grows weary, so his companions Aaron and Hur physically support his arms to keep them raised until sunset, ensuring victory for the Israelites.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar