← Volver a Buscar

Éxodo 14:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero los israelitas caminaron en tierra seca por el medio del mar, con las aguas como una muralla a su derecha y a su izquierda.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas cruzaron el mar en tierra seca mientras las aguas se mantenían como muros a ambos lados.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, the Israelites had been enslaved in Egypt for generations and were fleeing under Moses' leadership after God sent plagues to convince Pharaoh to let them go. As Pharaoh's army pursued them to the edge of the Red Sea, God miraculously parted the waters through Moses, allowing the Israelites to cross on dry land with walls of water on both sides. This event not only secured their escape but also became a foundational story of God's deliverance in Israel's history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar