← Volver a Buscar

Éxodo 6:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Moisés habló al SEÑOR, diciendo: 'Mira, los israelitas ni siquiera me escuchan. ¿Cómo puede el Faraón escucharme cuando soy tan mal orador?'

⚡ EN RESUMEN

Moisés dudaba de su capacidad para hablar tanto con los israelitas como con el Faraón debido a su dificultad para expresarse.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, God had just reaffirmed His covenant with Moses and instructed him to go back to Egypt to demand the release of the Israelites from slavery. Moses had already attempted to share God's message with the Israelites, but they were disheartened by their oppression and did not listen, leading Moses to express his doubts directly to God. The phrase "uncircumcised lips" reflects ancient cultural ideas of impurity or unfitness, symbolizing Moses' self-perceived speech impediment or inability to communicate persuasively.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar