← Volver a Buscar

Éxodo 34:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Lleva lo mejor de los primeros frutos de tu tierra a la casa del SEÑOR tu Dios. No debes hervir un cabrito en la leche de su madre.

⚡ EN RESUMEN

Dios requiere que le ofrezcamos lo mejor de nuestros primeros frutos y que respetemos Sus leyes sobre la preparación de alimentos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, this verse is part of the covenant renewal between God and the Israelites on Mount Sinai, following the golden calf incident where God reaffirmed His laws to guide the nation. It instructs the people to dedicate the firstfruits of their harvest to the Lord as an act of worship and dependence on Him, emphasizing holiness in their agricultural practices. The prohibition against boiling a kid in its mother's milk likely served to distance the Israelites from pagan rituals associated with fertility cults in Canaanite culture, promoting purity in their daily life and food preparation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar