← Volver a Buscar

Éxodo 28:40

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y para los hijos de Aarón harás túnicas, y les harás fajas, y les harás turbantes, para honra y hermosura.

⚡ EN RESUMEN

Los hijos de Aarón también debían usar vestimentas especiales que los honraran y embellecieran para su servicio sacerdotal.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of God's detailed instructions to Moses for creating the priestly garments during Israel's time in the wilderness around 1440 BC. Aaron was chosen as the first high priest, and his sons would serve as regular priests in the tabernacle. These special garments distinguished the priests from ordinary Israelites and reflected the holiness and importance of their role in leading worship and offering sacrifices.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar