← Volver a Buscar

Éxodo 28:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Una campanilla de oro y una granada, una campanilla de oro y una granada, alrededor de todo el borde inferior del manto.

⚡ EN RESUMEN

Las campanillas de oro y las granadas debían alternarse alrededor del borde del manto sacerdotal.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, God was providing detailed instructions to Moses for the construction of the tabernacle and the sacred garments for the priests, particularly Aaron as the high priest, during the Israelites' time in the wilderness after escaping Egypt. The golden bells and pomegranates on the hem of the robe were designed to create a sound as the priest moved, symbolizing his role in approaching God's presence and ensuring he was heard in the holy place. This element highlighted the importance of holiness, order, and the priest's representation of the people before God in ancient Israelite worship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar