← Volver a Buscar

Éxodo 24:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y vieron al Dios de Israel, y bajo sus pies había como un pavimento de piedra de zafiro, tan claro y brillante como el mismo cielo.

⚡ EN RESUMEN

Los líderes de Israel tuvieron una visión gloriosa de Dios en su trono celestial con un pavimento de zafiro bajo sus pies.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, this verse describes a pivotal moment at Mount Sinai where Moses, Aaron, and seventy elders of Israel ascended the mountain after the people had agreed to God's covenant. There, they beheld a vision of God, including a description of a sapphire-like pavement under His feet, which symbolized His divine glory and the heavenly realm. This event highlights the rare and sacred nature of human encounters with God in the Old Testament, emphasizing His holiness and the covenant relationship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar