← Volver a Buscar

Éxodo 2:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh’s daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El niño creció, y cuando tuvo la edad suficiente, su madre biológica lo llevó a la hija del faraón, quien lo adoptó como su propio hijo. Ella le puso por nombre Moisés, diciendo: 'Le di este nombre porque lo saqué del agua.'

⚡ EN RESUMEN

La hija del faraón adoptó a Moisés y le dio su nombre porque lo rescató del agua.

📚 Contexto Histórico

This takes place during Israel's slavery in Egypt, when Pharaoh had ordered all Hebrew baby boys to be killed. Moses' mother had hidden him in a basket on the Nile River, where Pharaoh's daughter found him. The princess adopted Moses, giving him access to the best education and privileges of Egyptian royalty while allowing his Hebrew mother to nurse him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar