← Volver a Buscar

Éxodo 18:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Moisés escogió hombres capaces de todo Israel y los puso como jefes sobre el pueblo: unos para dirigir grupos de mil, otros para dirigir cientos, cincuenta y diez.

⚡ EN RESUMEN

Moisés organizó el liderazgo del pueblo nombrando hombres capaces para dirigir grupos de diferentes tamaños.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Exodus, the Israelites were wandering in the wilderness after their escape from slavery in Egypt, and Moses was solely responsible for judging disputes and leading the people, which had become overwhelming. Jethro, Moses' father-in-law and a priest from Midian, observed this burden and wisely advised Moses to select capable men to share the leadership responsibilities. This led to the establishment of a structured system of rulers to help govern the growing nation effectively.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar