← Volver a Buscar

Éxodo 15:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O LORD, which thy hands have established.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú los llevarás y los plantarás en el monte que te pertenece, el lugar, SEÑOR, que has hecho para ti mismo para habitar, en el lugar santo, SEÑOR, que tus propias manos han edificado.

⚡ EN RESUMEN

Dios llevará a su pueblo al monte santo que él mismo preparó como su morada.

📚 Contexto Histórico

In Exodus 15, Moses and the Israelites sing a song of praise after God miraculously parted the Red Sea, allowing them to escape from the Egyptian army and celebrate their deliverance. This verse is a forward-looking expression of faith, anticipating God leading the people into the Promised Land and establishing them there as His chosen inheritance. It draws from the broader covenant promises God made to the patriarchs, emphasizing His role in securing a permanent dwelling for His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar