← Volver a Buscar

Éxodo 12:46

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El cordero de la Pascua debe comerse completamente dentro de una casa. No saquen nada de la carne fuera de la casa, y no le quiebren ninguno de sus huesos.

⚡ EN RESUMEN

El cordero pascual debe consumirse íntegramente dentro del hogar sin sacar la carne afuera ni quebrar sus huesos.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of the instructions God gave to the Israelites for observing the first Passover in Egypt, a pivotal event in their deliverance from slavery under Pharaoh. It emphasized the communal and sacred nature of the meal, ensuring the lamb was eaten entirely within one household to symbolize unity and protection during the plague of the firstborn. This regulation also foreshadowed the Messiah, as it prefigured Jesus Christ, whose body was not broken on the cross.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar