← Volver a Buscar

Éxodo 12:46

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El cordero de la Pascua debe comerse completamente dentro de una casa. No saquen nada de la carne fuera de la casa, y no le quiebren ninguno de sus huesos.

⚡ EN RESUMEN

El cordero pascual debe consumirse íntegramente dentro del hogar sin sacar la carne afuera ni quebrar sus huesos.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of God's detailed instructions to Moses about the first Passover meal before the Israelites' exodus from Egypt. The Passover lamb was to be sacrificed and eaten by families on the night when God would strike down the firstborn of Egypt but 'pass over' the homes of the Israelites. These specific rules ensured the meal was treated as sacred and unified each household in this pivotal moment of deliverance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar