← Volver a Buscar

Ester 2:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In those days, while Mordecai sat in the king’s gate, two of the king’s chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En aquel tiempo, mientras Mardoqueo trabajaba en la puerta del palacio del rey, dos de los oficiales del rey que guardaban la entrada—Bigtán y Teres—se enojaron y conspiraron para asesinar al rey Asuero.

⚡ EN RESUMEN

Dos guardias del rey conspiraron para matar al rey Asuero mientras Mardoqueo trabajaba en el palacio.

📚 Contexto Histórico

In ancient Persian palaces, sitting at the king's gate meant holding an official position or conducting business there. Palace conspiracies and assassination attempts were common in ancient royal courts, as power struggles and personal grievances often led officials to plot against rulers. The mention of chamberlains (eunuchs) reflects the Persian practice of using castrated men in sensitive palace positions to eliminate certain loyalties and potential threats.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar