← Volver a Buscar

Ester 1:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man’s pleasure.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La bebida en la fiesta siguió una regla especial: nadie fue obligado a beber. El rey había dado órdenes a todos los sirvientes de su palacio de que cada invitado podía hacer lo que quisiera.

⚡ EN RESUMEN

El rey ordenó que nadie fuera forzado a beber en su banquete, permitiendo que cada invitado actuara según su propia voluntad.

📚 Contexto Histórico

This verse describes the lavish 180-day feast thrown by Persian King Ahasuerus (likely Xerxes I) around 483 BC for all his nobles and officials. In ancient Persian culture, heavy drinking at royal banquets was common, but this king unusually allowed guests to choose their own level of participation. This detail sets up the context for Queen Vashti's later refusal to appear before the drunken king and his guests.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar