← Volver a Buscar

Efesios 6:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

para que te vaya bien y tengas una vida larga en la tierra.

⚡ EN RESUMEN

Honrar a los padres trae bendición y larga vida.

📚 Contexto Histórico

In the Bible, Ephesians 6:3 is part of Paul's letter to the church in Ephesus, where he quotes the Fifth Commandment from Exodus 20:12, originally given to the Israelites through Moses as a core part of God's covenant at Mount Sinai. Paul wrote this around 60 AD while imprisoned in Rome, addressing how early Christians should apply Old Testament principles to their daily lives, including family relationships, in a Greco-Roman culture that valued household order. This verse underscores the timeless connection between honoring parents and receiving God's blessings, bridging Jewish traditions with the new faith in Christ.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar