← Volver a Buscar

Eclesiastés 6:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Además, nunca ha visto el sol ni ha experimentado nada en absoluto, pero tiene más paz que la otra persona.

⚡ EN RESUMEN

Quien nunca nació tiene más paz que quien vive con frustración y vacío.

📚 Contexto Histórico

Solomon is comparing a stillborn child to a person who lives a long but meaningless life filled with wealth they cannot enjoy. In ancient times, stillbirth was tragically common, and people understood death as a kind of rest from life's struggles. This verse is part of Solomon's broader reflection on the vanity and frustration that can characterize human existence.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar