← Volver a Buscar

Eclesiastés 6:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si un hombre tiene cien hijos y vive muchos años, pero su alma nunca se satisface con las cosas buenas, y ni siquiera recibe sepultura digna cuando muere, yo digo que un bebé que muere antes de nacer está mejor que él.

⚡ EN RESUMEN

Una vida sin satisfacción espiritual es peor que no haber vivido, sin importar cuántos hijos o años se tengan.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, having many children and living a long life were considered the greatest signs of God's blessing and success. A proper burial was also extremely important for one's honor and legacy. The Teacher (traditionally thought to be Solomon) is challenging these conventional measures of a blessed life by suggesting that without inner fulfillment, even these 'blessings' become meaningless.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar