← Volver a Buscar

Eclesiastés 5:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esta es también una terrible tragedia: que las personas dejan este mundo exactamente como vinieron a él. ¿De qué sirve a alguien trabajar tan duro por algo tan inútil como perseguir el viento?

⚡ EN RESUMEN

Es una tragedia que trabajemos tanto en la vida para al final irnos con las manos vacías, como perseguir el viento.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes was written by King Solomon during the golden age of Israel's monarchy, around the 10th century BC, as a reflection on the emptiness of life's pursuits without considering God. In this verse, the author highlights the futility of human labor for wealth, noting that people enter the world with nothing and leave with nothing, which resonated in a culture where economic instability was common and possessions were seen as temporary. This serves as a reminder in ancient Israelite society that true value lies beyond material gains.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar