← Volver a Buscar

Eclesiastés 4:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Es mejor tener un poco con tranquilidad y paz, que tener las dos manos llenas de cosas que vienen con trabajo duro y angustia del alma.

⚡ EN RESUMEN

Es mejor vivir con poco pero en paz, que tener mucho pero con estrés y sufrimiento.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Ecclesiastes, traditionally attributed to King Solomon, who had experienced both great wealth and the burdens that came with it. The book was likely written during a time when the author was reflecting on the meaninglessness of pursuing material success without considering the cost to one's well-being. In ancient times, just as today, people often sacrificed peace and relationships in the pursuit of material gain.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar