← Volver a Buscar

Eclesiastés 10:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No maldigas al rey, ni siquiera en tus pensamientos, y no maldigas a los ricos ni en tu dormitorio: porque un ave del cielo podría llevar tus palabras, y algo con alas podría reportar lo que dijiste.

⚡ EN RESUMEN

Ten cuidado con tus palabras porque nunca sabes quién las puede escuchar y repetir.

📚 Contexto Histórico

In the time of King Solomon, traditionally seen as the author of Ecclesiastes around the 10th century BC, ancient Israelite society was highly hierarchical, with kings and the wealthy wielding absolute power that could lead to swift retribution for any dissent. This verse serves as a practical warning in a culture where words spoken in private could easily be overheard by spies or gossips, emphasizing the risks of even internal thoughts turning into public matters. The metaphor of a bird carrying the voice reflects the common ancient understanding of how information spreads uncontrollably, much like rumors in a royal court.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar