← Volver a Buscar

Eclesiastés 7:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi alma sigue buscando, pero no he encontrado lo que busco: he encontrado un hombre bueno entre mil, pero no he encontrado ni una sola mujer buena entre todas ellas.

⚡ EN RESUMEN

El predicador expresa su búsqueda infructuosa de encontrar bondad verdadera tanto en hombres como en mujeres.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from King Solomon's reflections on wisdom and human nature in Ecclesiastes, written during his later years when he had become disillusioned with life. In ancient Israel's patriarchal society, women had limited public roles and were often judged by different standards than men. This statement reflects Solomon's personal experience and the cultural biases of his time, not a universal truth about gender.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar