← Volver a Buscar

Eclesiastés 5:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El que ama el dinero nunca tendrá suficiente dinero, y el que ama las riquezas nunca estará satisfecho con lo que gane. Esto también es vanidad.

⚡ EN RESUMEN

Amar el dinero y las riquezas nunca trae satisfacción verdadera.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes was written by King Solomon, a wise and wealthy king of ancient Israel, who reflected on the meaninglessness of human pursuits in a world full of uncertainties. In the cultural context of that time, around 900 BC, people often equated wealth with success and divine favor, but the book challenges this by showing how material riches fail to bring true fulfillment. This verse specifically warns about the endless dissatisfaction that comes from loving money, fitting into the book's overall theme of life's vanity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar