← Volver a Buscar

Eclesiastés 3:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Hay tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;

⚡ EN RESUMEN

La vida tiene momentos específicos para cada actividad, desde el nacimiento hasta la muerte, desde plantar hasta cosechar.

📚 Contexto Histórico

This comes from King Solomon's famous poem about the seasons of life, written around 950 BC when he was reflecting on the patterns he observed in human existence. Solomon, known for his wisdom, was contemplating how everything in life has its proper timing and season. The agricultural imagery would have been very familiar to his original audience, who lived in an farming society where planting and harvesting cycles determined much of daily life.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar