← Volver a Buscar

Eclesiastés 2:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Y quién sabe si esa persona será sabia o necia? Sin embargo, tendrá control sobre todo lo que he trabajado y toda la sabiduría que he obtenido en esta vida. Esto también es vanidad.

⚡ EN RESUMEN

Es vanidad trabajar tanto cuando no sabemos si quien herede nuestros logros será sabio o necio.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ecclesiastes, traditionally attributed to King Solomon during Israel's golden age of prosperity, the author reflects on the emptiness of human achievements and the unpredictability of life. Solomon, after pursuing wealth, wisdom, and pleasure, expresses frustration that his successor might be a fool who inherits and possibly wastes all his hard work. This verse fits into a broader theme of questioning the value of earthly labors when they can be undone by others.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar