← Volver a Buscar

Eclesiastés 2:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Me dije a mí mismo: 'Ven, te voy a probar con diversión y disfrute, así que adelante, disfruta del placer.' Pero mira, esto también era sin sentido.

⚡ EN RESUMEN

El buscar la felicidad solo en los placeres y diversiones resulta vacío y sin propósito.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from King Solomon's reflections on his search for meaning in life. As the wealthy king of Israel, he had unlimited resources to pursue pleasure and entertainment. He conducted what we might call 'experiments in living' to see what would bring true satisfaction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar