And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
Tomé su ídolo pecaminoso—ese becerro que habían hecho—y lo quemé en el fuego. Después lo quebré y lo molí en pedazos pequeños hasta que quedó fino como polvo, y arrojé ese polvo al arroyo que bajaba de la montaña.
Moisés destruyó completamente el becerro de oro quemándolo, moliéndolo hasta hacerlo polvo y arrojándolo al arroyo.
📚 Contexto Histórico
This refers to the incident at Mount Sinai when the Israelites grew impatient waiting for Moses and convinced Aaron to make a golden calf to worship (Exodus 32). When Moses came down from the mountain with the stone tablets, he was furious at their idolatry and destroyed the idol. This speech in Deuteronomy is Moses recounting this event to the new generation before they enter the Promised Land.
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.