← Volver a Buscar

Deuteronomio 6:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Debes enseñar cuidadosamente estas cosas a tus hijos y hablar de ellas cuando estés sentado en casa, cuando camines por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes.

⚡ EN RESUMEN

Los padres deben enseñar constantemente los mandamientos de Dios a sus hijos en todas las actividades de la vida diaria.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering his final instructions to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land after their exodus from Egypt. This verse is part of the Shema, a central declaration of faith in Jewish tradition, which stresses the importance of embedding God's commandments in everyday life to ensure the next generation remains faithful. It reflects the oral culture of ancient Israel, where passing down religious teachings was vital for preserving national and spiritual identity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar