← Volver a Buscar

Deuteronomio 4:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Acaso algún dios ha intentado ir y tomar una nación de en medio de otra nación, usando pruebas, señales milagrosas y maravillas, guerra, poder mighty, brazo extendido y grandes despliegues de terror, tal como el SEÑOR tu Dios hizo por ti en Egipto delante de tus propios ojos?

⚡ EN RESUMEN

Ningún dios ha hecho los milagros poderosos que el SEÑOR hizo por Israel al sacarlos de Egipto.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering a farewell address to the Israelites, reminding them of God's powerful acts during the Exodus from Egypt as they prepare to enter the Promised Land. This verse specifically points to the miraculous events like the plagues, the parting of the Red Sea, and the defeat of Pharaoh's army, emphasizing that no other deity had ever intervened in such a way to free a nation from oppression. It was meant to reinforce the Israelites' loyalty to God by highlighting His unmatched power and faithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar