← Volver a Buscar

Deuteronomio 32:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Dije: 'Los esparciría a lugares lejanos, haría que la gente se olvide completamente de que alguna vez existieron:'

⚡ EN RESUMEN

Dios consideró dispersar completamente a su pueblo y borrar su memoria de la tierra.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Deuteronomy 32 is part of the Song of Moses, a prophetic poem delivered by Moses to the Israelites as they stood on the brink of entering the Promised Land around 1400 BC. This verse expresses God's warning about the severe consequences of Israel's potential idolatry and rebellion, including scattering them among nations and erasing their legacy from human memory. It draws from the Israelites' ongoing struggles with faithfulness during their wilderness wanderings, emphasizing God's role as both judge and covenant keeper.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar