← Volver a Buscar

Deuteronomio 29:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando alguien escuche estas advertencias sobre el juicio de Dios, podría consolarse pensando: 'Estaré bien aunque siga mis propios deseos obstinados', añadiendo un pecado sobre otro como una persona ebria que sigue bebiendo aunque ya tenga sed.

⚡ EN RESUMEN

No debemos ignorar las advertencias de Dios pensando que estaremos bien siguiendo nuestros propios deseos tercos.

📚 Contexto Histórico

Moses was speaking to the Israelites before they entered the Promised Land, warning them about the consequences of breaking their covenant with God. This verse describes the attitude of someone who hears God's warnings but arrogantly believes they can continue in disobedience without facing judgment. The phrase about drunkenness and thirst was a Hebrew idiom meaning to pile sin upon sin.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar